Рубрики
Блоги

Заметки читателя. XV: Последний роман Вересаева

Для советской литературы этот текст оказался неприемлем – но и для русской эмиграции в 1930-е он оказался чуждым. Впервые в авторской редакции, не искаженный цензурой, роман вышел в 1990 году – и вновь попал в неудачное для себя время. Роман оказывалось невозможно однозначно включить в ряд текстов, «разоблачающих» советское прошлое, теперь он оказывался неуместным уже противоположным образом, как один из «сталинистских текстов». То, что эмигрантским критикам показалось неправдоподобным – образы главных героинь, сестер Нинки и Лельки – в действительности являлось буквально документальным. В основу первой части лег реальный дневник, который вдвоем вели двоюродные сестры, одна из которых пришла к Вересаеву в 1924 году – собираясь оставить ему дневник и покончить с собой.

Рубрики
Блоги

Заметки читателя. XIV. Стремление к счастью

«Анна Каренина» – идеальный «полифонический роман», если уж искать таковой. Мы видим героев глазами других, их же глазами мы видим реальность взаимодействий. Люди «мира Левина» оказываются в итоге освещенными его светом – и то, что в мире «людей Анны» было бы безоговорочным приговором, здесь оказывается не-непоправимым. В «мире Левина» всем дана надежда – и у каждого есть «своя правда», как и у людей «мира Анны» у каждого своя ложь.

Рубрики
Блоги

Заметки читателя. XIII: Кружение имен и фраз

В числе многого созданного Аароном Штейнбергом есть и любопытный драматургический опыт – в июле 1931 года в Берлине он пишет пьесу «Достоевский в Лондоне». Пьеса – про один июльский день в Лондоне, в 1862 году – когда в одной точке сходятся Герцен, Достоевский, Лассаль и Маркс. Эта небольшая и, приходится сказать, в своей надуманности неудачная пьеса – любопытна как одна из многочисленных межвоенных эмигрантских попыток «собрать прошлое», осмыслить происшедшее – не объявляя прежний опыт целиком ошибочным, не отрекаясь, но через взгляд с другого берега увидеть и многие частные правды, и вместе с тем их иерархию правоты.