Наш собеседник – Мотохару Томохиро, родился в 1969 году в Японии, г.Амагасаки. Окончил филологический факультет университета Рюкоку , по кафедере философии (1993, г. Киото) и получил магистерскую степень по кафедере философии университета Рюкоку (1996 г., г.Киото). С 1996 по 1998 – стажёр на факультете современных иностранных языков Красноярского государственного университета, преподавал японский язык на курсе восточных языков. С 1999 по 2002 – аспирантура на факультете гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов. Автор работ: Евразийство в России (A quartery report of materialism studies, 1999); Достоевский и Кант (Journal of religious studies 83(4), Japanese Association of Religious Studies Tokyo, 2010); О философии истории Н. Бердяева (Japanese Association of Religious Studies, Tokyo, 2010), «Японское» и «Русское» в философии Нисида Китаро – возможность диалога философии японский и русской (Philosophical Association, Kyoto, 2010) и др.
Василий Ванчугов
Когда Вы читаете, слышите словосочетание «русская идея», каких мыслителей Вы припоминаете в первую очередь?
Томохиро Мотохару
Достоевский, Владимир Соловьев, Бердяев. Эти мыслители давно известны в Японии.
Василий Ванчугов
А какие тексты вспоминаются?
Томохиро Мотохару
«Русская идея» Бердяева. У нас в Японии есть перевод этого текста, изданного в 1974 году.
Василий Ванчугов
«Русская идея» – это элемент идеологии или все же сфера философии? Или это синтез, например, философии и религии?
Томохиро Мотохару
Синтез философии и религии, и науки.
Василий Ванчугов
Знакомы ли вы с другими «национальными идеями» (немецкой, английской и пр.)?
Томохиро Мотохару
Да, например, “немецкая” и “французская” идеи… Подобные «национальные идеи» – духовный продукт модернизации в истории человечества. т.е. поиска идентичности и духовной ценности народов, прежде всего, национальных государств. Во всех европейских странах имеется своя национальная идея, равно как и в восточных странах.
Василий Ванчугов
Что из «русской идеи», например, Достоевского, Бердяева или Соловьева, оказывается наиболее созвучным современному японцу? Какую мысль он считает «родной»?
Томохиро Мотохару
К счастью, у нас в Японии имеются сочинения Достоевского, Бердяева и Соловьева. Прежде всего, именно восприятие творчества Достоевского имеет достаточно длинную историю в нашей стране. После Реставрации Мэйдзи в 1868 году, Япония стала воспринимать западную культуру и цивилизацию во всем ее многообразии, и многие наши интеллигенты воспринимали ее преимущественно из Франции, Германии, Англии. Одновременно они воспринимали русскую духовную культуру сквозь призму творчества русских писателей. И до сих пор многие японские ученые и деятели культуры обращаются, когда дело касается модернизации и европеизации, прежде всего к творчеству русских мыслителей и писателей. Мы понимаем, что с одной стороны «Русская Идея» есть «национальная идея», с другой стороны она включает в себя общечеловеческие духовные ценности. Это и привлекает нас в данной идее.
Василий Ванчугов
Говорят ли в Японии о «японской идее», или имеется аналогичное понятие?
Томохиро Мотохару
Да, можно говорить о «Японской идее». До второй мировой войны у нас была мощная национальная идея как свой вариант «Германской национальной идеи». Однако после войны Япония полностью деморализована, со всеми вытекающими последствиями.